Wachet auf, ruft uns die Stimme (Despertad, nos llama la voz)
Compositor: J.S. Bach
Tonalidad: Eb Major
Comentarios: Coral de la cantata BWV 140. Procesional solemne.
🎥 Video no disponible
Esta pieza no tiene video disponible actualmente.
Contáctenos para escuchar muestras de audio.
Letra
Letra Original
Wachet auf, ruft uns die Stimme,
der Wächter sehr hoch auf der Zinne,
wach auf, du Stadt Jerusalem!
Alleluia! Alleluia!
Alleluia! Alleluia!
Zion hört die Wächter singen,
das Herz tut ihr vor Freuden springen,
sie wachet und steht eilend auf.
Ihr Freund kommt von Himmel prächtig,
der Gnaden voll, der Wahrheit mächtig,
ihr Licht wird hell, ihr Stern geht auf.
Gloria! Alleluia!
Gloria! Alleluia!
der Wächter sehr hoch auf der Zinne,
wach auf, du Stadt Jerusalem!
Alleluia! Alleluia!
Alleluia! Alleluia!
Zion hört die Wächter singen,
das Herz tut ihr vor Freuden springen,
sie wachet und steht eilend auf.
Ihr Freund kommt von Himmel prächtig,
der Gnaden voll, der Wahrheit mächtig,
ihr Licht wird hell, ihr Stern geht auf.
Gloria! Alleluia!
Gloria! Alleluia!
Traducción al Español
Despertad, nos llama la voz,
los vigilantes muy alto en la muralla,
despertad, ciudad de Jerusalén.
Aleluya! Aleluya!
Aleluya! Aleluya!
Sion oye a los vigilantes cantar,
su corazón salta de alegría,
ella despierta y se levanta apresuradamente.
Su amigo viene del cielo magníficamente,
lleno de gracia, poderoso en verdad,
su luz se hace brillante, su estrella se alza.
Gloria! Aleluya!
Gloria! Aleluya!
los vigilantes muy alto en la muralla,
despertad, ciudad de Jerusalén.
Aleluya! Aleluya!
Aleluya! Aleluya!
Sion oye a los vigilantes cantar,
su corazón salta de alegría,
ella despierta y se levanta apresuradamente.
Su amigo viene del cielo magníficamente,
lleno de gracia, poderoso en verdad,
su luz se hace brillante, su estrella se alza.
Gloria! Aleluya!
Gloria! Aleluya!